Главная страница       Оперы       Композиторы       Либреттисты       Муз. термины
Юморески
       Момент истории       О нас...       Карта сайта       Наши коллеги
Новое на сайте

 Манон Леско
Опера в 4-х действиях.
Музыка Дж. Пуччини, либретто М. Праги, Л. Иллики,
 Дж. Джакозы, Д. Оливы и О. Малагарди по роману А. Прево.
 Премьера - 1 февраля 1893 г. в Турине.

Момент
истории



Действующие лица :

Манон Леско . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сопрано;
Кавалер де Грие, студент . . . . . . . . . . . . . . . . тенор;
Леско, сержант королевской гвардии . . . . .баритон;
Геронт де Равуар, откупщик
. . . . . . . . . . . . . . . . бас;
Эдмонт, студент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тенор;
Хозяин постоялого двора . . . . . . . . . . . . . . . . . . бас;
Сержант . . . . .  . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . бас;
Капитан корабля
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . бас;
 Фонарщик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .тенор;
женщины, горожане, девушки, студенты, арестантки, солдаты.

Действие происходит во Франции и в одной из американских колоний во 2-й половине 18 века.


 Краткое содержание

 Действие первое

          Площадь напротив почтового двора в Амьене полна народу: пёстрая толпа весёлых людей, студентов, девушек. Один из студентов, Эдмонд, поёт мадригал о любви, о молодости, все охотно подхватывают его. Подходит де Грие - знатный, но бедный юноша, друг Эдмонда. Молодёжь подшучивает над ним, ведь у него ещё не было любовных приключений, он никогда не был влюблён.
          Прибывает дилижанс, из которого выходят сержант королевской гвардии Леско и его сестра, очаровательная Манон. Вслед за ними - богатый откупщик, старик Геронт. Сержант Леско и Геронт входят на постоялый двор, а Манон располагается на скамейке. Де Грие увидел девушку, и этот момент оказался решающим в его жизни. Робея он подходит к ней и заговаривает. Манон с грустью рассказывает, что семья отправляет её в монастырь, её сопровождает туда брат, сержант Леско. Де Грие страстно восклицает, что освободит её от монастырской неволи! Манон обещает убежать с ним. Леско окликает её, чтобы она зашла в трактир.
          Старый откупщик Геронт шепчется с трактирщиком. Он заказывает экипаж, чтобы похитить Манон, которая приглянулась ему ещё в пути. Он и не задумывается, захочет ли Манон бежать с ним; он уверен в волшебной власти своего золота.
          Сержант Леско всё больше напивается и, увлечённый игрой в карты, не обращает внимания на сестру. Она без труда выскальзывает из трактира. Де Грие уже ждёт её. Его возрастающая страсть захватывает и Манон. Они исчезают в экипаже, нанятом Геронтом. Когда, наконец, Геронт спохватывается, экипаж уже далеко. Молодёжь смеётся над стариком.

 Действие второе

          Дворец Геронта. Среди ослепительного благополучия блистает Манон. Она не смогла выдержать нищеты. Сержант Леско, в качестве любовного посланца Геронта, до тех пор штурмовал сестру, пока она не отказалась от де Грие и, словно одурманенная, последовала к свету, струящемуся из дворца старика Геронта.
          Сержант Леско расхаживает по роскошному дворцу сестры и чувствует себя прекрасно среди чужого благополучия. Он шутками развлекает Манон. Со снисходительным расположением он говорит о бедняжке де Грие, милом, душевном парне. Всё-таки здесь, во дворце, лучше, чем с ним. Но Манон вспоминает о вероломно покинутом ею возлюбленном и, среди роскоши, мечтает о любви. Острый глаз Леско замечает мечтательную грусть сестры и, с золотом Геронта в кармане, он согласен на некоторое посредничество между проданной сестрой и печальным де Грие.
          Старик Геронт входит в спальню Манон. Он любуется своим творением - Манон. Затем, отвешивая комплименты, уходит. Внезапно появляется де Грие. И Манон, будто ничего не случилось, бросается в объятия возлюбленного. Несколько примирительных слов - и де Грие уже не помнит ни об измене, ни о том, что Манон из-за денег предала его.
          В объятиях друг друга они забывают обо всём на свете. Но на пороге встаёт Геронт, застающий их на месте преступления. Манон смеётся над ним; Геронт сперва высокомерен, но затем в нём прорывается зловещая злоба: я ухожу, но мы ещё встретимся!
          Оставшись наедине с Манон, де Грие умоляет её немедленно бежать, пусть она оставит всю эту ложь, этот краденый блеск. Манон любит де Грие, но и с драгоценностями ей не хочется расставаться. С тревожным известием вбегает сержант Леско. Геронт, обвинив Манон в распутстве, добивается её ссылки. Надо спешить, надо спасаться. Леско торопит их взять с собою всё, что возможно. Манон, несмотря на просьбу де Грие не уносить ничего, принадлежащего Геронту, собирает свои драгоценности.
          Беглецы наталкиваются на солдат. Под хохот Геронта Манон, которую он властью денег в одно мгновение столкнул в бездну, уводят: "Королеву, если казначей того захочет, в мгновение ока можно представить распутницей и воровкой". Де Грие пытается противостоять превосходящим силам, но Леско насильно уводит юношу. Он спасёт Манон потом, позже!

Действие третье

          В порту, в Гавре, готовится к отплытию корабль, везущий транспорт несчастных ссыльных в глушь далёкой, тогда ещё безлюдной Америки. Везут женщин, обвиняемых в бродяжничестве, разврате. Де Грие и Леско следят за тюрьмой, где ожидают своей судьбы женщины, посылаемые в колонии; среди них и Манон.
          Они хотят подкупить стражу.
          За решёткой появляется печальная фигура Манон. Де Грие шёпотом через решётку сообщает ей об их плане побега. Но этот план не удаётся. По ложной тревоге стража выбегает на площадь.
          Всё кончено!
          Ссылаемых женщин ведут на корабль. Манон прощается с де Грие, но тот идёт за ней, он не может оторваться от любимой и, как безумный плачет, умоляет, чтобы их не разлучали.
          Начальник тронут мольбами де Грие. Он разрешает ему подняться на корабль и сопровождать Манон в ссылку.

Действие четвёртое

          Но и за океаном нет спокойствия. Ужасную жизнь ссыльных ещё можно было кое-как терпеть, ведь влюблённые делили её пополам. Но сыну начальника колонии понравилась Манон, он силой хотел овладеть ею, и де Грие заколол его. Теперь они должны бежать в пустыню, в неизвестность.
          Кто знает, сколько времени бредут они по степи, голодные. Оба смертельно устали и лишь с трудом влачат бремя постепенно уходящей из них жизни. И вот настал конец пути. Манон, очищенная страданиями, умирает на руках де Грие. "Вину мою поглотит время, преступления мои забудутся. Но любовь моя не умрёт никогда."

 

Главная страница       Оперы       Композиторы       Либреттисты       Муз. термины
Юморески
       Момент истории       О нас...       Карта сайта       Наши коллеги       Новое на сайте

В начало страницы