|
Действующие лица :
-
-
Принцесса Турандот
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . сопрано;
Царь Альтоум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тенор;
Тимур, низверженный татарский хан . . . . . . . . бас;
Неизвестный принц (Калаф), сын Тимура
. . тенор;
Лиу, невольница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сопрано;
Пинг, великий канцлер . . . . . . . . . . . . . . . . баритон;
Панг, маршал .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тенор;
Понг, главный виночерпий
.
. . . . . . . . . . . . . .тенор;
Мандарин . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .баритон;
1-я придворная дама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сопрано;
2-ая придворная дама . . . . . . . . . . . меццо-сопрано;
телохранители, палачи, дети, священнослужители, мандарины, чиновники, 8
мудрецов, придворные дамы, солдаты, знаменосцы, носители знаков, вееров
и лампионов, танцовщицы.
Действие
происходит в Пекине в сказочную эпоху.
Краткое
содержание
Действие
первое
В ночной темноте у суровых стен "голубого города" Пекина колышется
толпа. Голубой город скрывает от простых смертных запретный мир царского
дворца, доступного лишь избранным. По толпе проходит волнение, мандарин
вновь объявляет царский указ: принцесса Турандот выйдет замуж только за
того, кто разгадает три загадки, загаданные ею. Кто ошибётся хотя бы
раз, будет казнён - его голова полетит в ров; многие уже поплатились
жизнью из-за бессердечной принцессы, но всё ещё находятся предприимчивые
юноши, очарованные слухом о красоте Турандот. Секира палача ожидает как
раз одного юного персидского принца, не сумевшего разгадать трёх
загадок. Как только первые лучи солнца достигнут башни, красивая голова
его упадёт на землю.
В сутолоке толпы
появляется Тимур, престарелый низверженный татарский хан, и его верная
невольница Лиу, не покидающая старого слепца. Она сопровождает его и
просит милостыню на пропитание. Толпа чуть не раздавила их, но на помощь
им приходит статный юноша: так происходит встреча Тимура с его сыном
Калафом, которого отец считал погибшим. Они радостно узнают друг друга,
а Лиу, счастливая, с почтением приветствует молодого принца: невольница
уже давно безнадёжно и молча любит принца Калафа.
Толпа ожидает
первого луча солнца и следующей за ним кровавой сцены. Палачи оттачивают
секиру и выводят жертву - персидского принца. Толпа, недавно ещё
кровожадная, поощряла палачей, но вдруг в ней пробудилась человечность и
заговорила жалость. К стенам дворца летят слова мольбы, в это же время
детский хор воспевает появившуюся на балконе Турандот, красавицу, не
знающую, что такое любовь. Турандот обворожила Калафа, в сердце его
загорелась любовь, непреодолимое влечение. На его глазах отсекают голову
персидскому принцу. Тимур умоляет сына не поддаваться слепой страсти и
не идти на верную погибель. Лиу с мольбой смотрит на него. Появляются и
три царских министра в масках - Пинг, Панг и Понг, - чтобы отпугнуть и
удержать Калафа от рокового шага. Толпа тоже стремится его удержать,
опасаясь за упрямого юношу, жалея его. Но всё напрасно - Калаф не
слушает никого. Он ударяет в огромный гонг, - и вот ворота царского
дворца раскрываются перед ним.
Действие второе
Картина первая Пинг, Панг и Понг провели ночь в
беспокойстве. Они сокрушаются и раздумывают: как бы покончить с
кровопролитием, продолжающимся уже несколько лет? Они немного
размечтались и, вздыхая, вспоминают о своём мирном провинциальном доме.
Как хорошо бы мирно жить на заросшем бамбуком берегу озера. Но это
невозможно, они вынуждены даже участвовать в кровавых сценах. Народ
беспокоен, толпа возмущена новыми испытаниями. Сердца трёх министров
терзают дурные предчувствия, что наступает конец миру и могуществу
Китая. Они оплакивают судьбу своей страны и народа.
Картина вторая. В центре огромного двора перед
царским дворцом, освящённая светом фонарей и факелов, возвышается
громадная лестница, наверху которой, в недостижимой вышине восседает на
троне Сын Неба - император. На ступенях ниже видны священники,
мандарины, должностные лица и полководцы. Внизу, у подножья лестницы,
толпится народ, проводивший сюда неизвестного принца - Калафа. Но никто
не знает его имени, и он себя не называет.
Император предостерегает
принца, чтобы тот отказался от испытания, пока не поздно. Но всё
напрасно, принц не отступает.
Один из мандаринов
объявляет, что начинается новое испытание, юноша должен разгадать тайны
новых загадок. Турандот рассказывает, в чём причина её кровожадности.
Она передаёт сказание о том, что когда-то её прародительницу похитил и
злодейски убил мужчина, пришедший издалека. За этот позор, от имени всей
их династии, она, Турандот, должна отплатить мужскому полу. Неразрешимые
загадки являются для неё не только средством мести, но и щитом, так как
она никому не хочет принадлежать.
Она задаёт подряд три
загадки, и Неизвестный принц разрешает их. Первую - легко, вторую - с
трудом, третью - мучительно, чуть не поплатившись жизнью.
Турандот с ужасом
обращается к своему царственному отцу: пусть он возьмёт свои слова
обратно и спасёт её от мужчин. Но император верен своему слову: Турандот
должна выйти замуж за того, кто разгадал три загадки. Смелеет и народ,
восстающий на защиту Неизвестного принца.
Неожиданно принц, видя
страх Турандот и её отвращение к браку, великодушно отказывается от неё.
Он разгадал три загадки, Турандот по праву и по воле императора
принадлежит ему. Но ему не нужна победа, достигнутая таким путём. Он
предлагает новое испытание: если Турандот до восхода солнца угадает его
имя, то победа окажется на её стороне, и тогда пусть ему отрубят голову.
Император принимает
условие Неизвестного принца.
Действие
третье
Картина первая. Жители Пекина проводят ночь без сна,
в волнении. Все ищут разгадку тайны, дарующую Турандот суровую свободу и
ещё одну отрубленную голову. Глашатай императора вновь объявляет народу,
что никто не должен спать, все должны стараться к утру узнать имя юноши.
А Калаф бродит по парку дворца и твердит, счастливо улыбаясь, что его
имя не известно никому.
Пинг, Панг и Понг боятся,
что народу надоедят кровавые капризы Турандот, он взбунтуется и тогда -
конец Китаю. В императорском саду они встречают Калафа и умоляют его
бежать из Пекина, спасти город и его жителей от беспокойства и
страданий. В парк проникает толпа, также требуя и упрашивая принца
освободить людей от мук, исчезнув отсюда.
Но Калаф не уходит!
Снова появляется
Турандот, девушка с ледяным сердцем и лицом. Тимура и Лиу схватили. Они
знают имя Неизвестного, ведь их видели вместе. Если они не выдадут его -
их ожидает смерть.
Вводят престарелого
слепца и миловидную девушку. Лиу сознаётся: да, она знает имя
Неизвестного, но она скорее умрёт, чем выдаст его кому-нибудь. Турандот,
как бы наслаждаясь страхом девушки, рассказывает ей, какие мучения
ожидают её, если она не заговорит. Народ, стремящийся любой ценой узнать
имя Неизвестного, возмущённо наступает на Лиу, требуя её смерти за то,
что она сопротивляется, молчит и не хочет освободить всех от угроз
Турандот.
Но все угрозы напрасны -
Лиу любит принца, она молчит. Палач начинает пытать несчастную девушку.
Калаф хочет освободить её, но его связывают. Не имея больше сил
выдержать мучения, Лиу вырывает из ножен палача кинжал и закалывает
себя.
Со стонами и проклятьями
Тимур оплакивает смерть своей верной рабыни - единственной поддержки его
печальной старости. Когда тело Лиу уносят, к несчастному старику
присоединяется и народ; похоронная процессия провожает новую жертву
бессердечной Турандот.
Светает. Калаф
протягивает Турандот руку. Она хочет его оттолкнуть, но принц внезапно
хватает её в объятия и закрывает её уста поцелуем. От горячего поцелуя у
Турандот кружится голова, сопротивление её слабеет, и она, счастливая,
отдаётся победной страсти, проникшей в её кровь уже в тот момент, когда
она впервые увидела Неизвестного.
Она сдаётся победителю,
мужчине - и любви.
Неизвестный принц,
уверенный в победе, раскрывается: я принц Калаф, сын царя Тимура. Солнце
ещё не взошло. Можешь отрубить мне голову!
Но юноша знает, что
Турандот уже не властвует, она превратилась во влюблённую женщину.
Счастливые Турандот и
Калаф предстают перед императором.
Картина вторая Толпа движется ко дворцу императора.
Приближаются Турандот и Калаф. Турандот, счастливо улыбаясь, объявляет
своему отцу: я знаю имя Неизвестного и буду его женой!
Народ, словно сбросив с
себя кошмар, ликуя, встречает слова Турандот. Наступил конец испытаниям,
кровопролитиям, беспокойству. Народ желает счастья Турандот и Калафу,
осыпая молодых цветами.
|