|
20
февраля 1830 года - памятная дата в истории
французского национального театра "Комеди
Франсез". В этот день состоялась
премьера драмы Виктора Гюго
"Эрнани", совершившей переворот во
французском театре, в драматургии, в
стиле игры и стихосложении. Публика
разбилась на два лагеря. Первый,
выступавший в защиту традиций прежней
классической драмы, решил, если
понадобится, провалить смелый
романтический зксперимент Виктора Гюго.
Представители второго лагеря, во главе с
Теофилом Готье, появились в театре в
качестве телохранителей Гюго. Готье
надел по такому случаю ярко-красный
жилет и вызывающе вертел меж пальцев
тяжёлую трость с набалдашником из
слоновой кости. Не только он, но и весь
круг друзей Гюго пришёл в театр в
подобном боевом и вызывающем наряде. Их
лозунгом было: "Ошарашить буржуа!"
Этой цели в полной мере удалось
достигнуть как друзьям Гюго, так и его
драме.
Герой
драмы, Эрнани, - сосланный аристократ и
вместе с тем грозный вождь бандитов в
горах Испании. В его возлюбленную, донну
Соль, влюблён и король Карл. Появляется и
третий соперник, дон Рюи, на правах
жениха претендующий на сердце и руку
красавицы донны Соль. Судьба трёх
соперников усложняется. Эрнани посягает
на трон, затем вступает в столкновение с
доном Рюи. Схватка приводит в конце
концов к самоубийству Эрнани и донны
Соль.
Это
была воистину кровавая драма,
ежеминутно прерываемая свистом,
шиканьем и топотом партии "классиков",
на демонстрацию которой
красножилеточники Готье не раз отвечали
ударами тростей. Противники тоже не
отступали, удар следовал за ударом, так
что к концу спектакля довольно большое
количество раненых зрителей и несметное
число продавленных цилиндров
свидетельствовали о том, что постановка
"Эрнани" была битвой не только
эстетических и литературных принципов,
но и кулаков и тростей.
Чем же,
собственно, была настолько возмущена
одна часть публики и воодушевлена
другая?
Дело было
в том, что друзья и противники, в равной
мере, распознали в этой драме ужасов
новую, дерзкую попытку избавиться от
наскучивших классических шаблонов.
Молодым писателям надоели греческие и
латинские герои, спускающиеся с
поднебесья полубоги, - все темы, что уже в
течение 150 лет господствовали на сцене
"Комеди Франсез". Они решили
освежить сценическое действие
романтикой, богатым воображением,
бурными страстями, напряжёнными
порывами. Кроме того, они стремились
изменить старинные правила
французского стихосложения и
французской декламации. Правила эти
строго предписывали, какие слова, формы,
стихотворные размеры, ритмы можно
применять в драме."Эрнани" Виктора
Гюго явился примером тому, что драма
может выдержать более смелое и
новаторское употребление лексики, что
учения Корнеля и Расина о рифме не вечны.
Французское ухо чрезвычайно
чувствительно к окончаниям строк, а enjambement
(перенесение смысла стиха с конца одной
строки на начало следующей) предписывал
такие драконовские правила, которые мог
соблюсти не всякий поэт. Гюго отбросил
эти правила и стал соединять и разделять
строки почти так же свободно и
естественно, как и в обычной речи.
"Битву" за "Эрнани" в конце
концов выиграли Виктор Гюго и его
сподвижники. В театрах поселился
вольнолюбивый, пылкий дух романтизма.
Первыми на "Эрнани" обратили
внимание, возможно из-за темы, испанские
мастера. Наиболее значительные
испанские писатели, поэты , учёные жили в
это время в Париже. Анхел Сааведра (1791-1865)
быстро усвоил стиль Виктора Гюго. Но под
его пером пылкий романтический тон стал
ещё более необузданным и дерзким. Его
главное произведение "Дон Альваро,
или сила судьбы" представляет собой
историю ещё более кровавую, чем драма
Гюго. В Испании у Сааведры оказался
целый ряд последователей. Самым громким
и продолжительным успехом пользовался
Антонио Гарсиа Гутьеррес (1813-1884). Ему
было всего 23 года, когда в Севилье была
поставлена его драма "Трубадур".
Однако другие пьесы Гутьерреса не имели
столь большого успеха, как
"Трубадур", и видя, что искусство
драмы ему не даётся, он отказался от
писательства и занял пост директора
археологического музея в Севилье.
Эти
романтические драмы не изображают
действительные исторические эпохи.
Своим ярким, но коротким успехом эти
произведения обязаны в первую очередь
смелому новаторству авторов и
поэтическому языку, который обволок
музыкой стиха и гибкой, звучной мелодией
неправдоподобность, беспомощность и
неуклюжие повороты сюжета "драмы
ужасов".
Неудивительно, что музыкальность этих
произведений вдохновила Джузеппе Верди,
величайшего драматического
композитора. Он переложил на музыку и
"Эрнани", и "Силу судьбы", и
"Трубадура".
Любопытно,
что Виктор Гюго резко возражал против
парижской постановки оперы
"Эрнани". Он назвал произведение
Верди "музыкальным
персифляжем".
|